Quinte United Immigrant Services

 

 
 HOME

SERVIÇOS DE ASSENTAMENTO

PROGRAMA HOST SERVIÇOS DE TRABALHO SERVIÇOS DE INTERPRETAÇÃO SOBRE NÓS   IMIGRAÇÃO PARA O CANADÁ

A Nossa Missão

Contato

Eventos

Publicações

Política de Privacidade

Links Úteis

Serviços de Tradução e Interpretação da Região Centro-Leste de Ontário

Missão e Metas

Comunicação eficiente entre agências ou profissionais e clientes que não falam inglês, por meio de intérpretes competentes, bem treinados, éticos e imparciais.

Acesso igual e justo aos serviços da comunidade nos campos do direito, da saúde, da educação e do serviço social aos indivíduos que não falam inglês.

Aderência aos padrões da província para interpretação, garantindo trabalhos de alta qualidade e consistência fornecidos por intérpretes competentes e  fluentes.

Os fornecedores e sistemas prestadores de serviços responderão melhos às diversas necessidades da nossa comunidade multicultural.

Idiomas disponíveis

Albanês, alemão, amhárico, árabe, armênio, baixo-alemão, bengali, birmanês, búlgaro,  cantonês, chinês mandarim, coreano, croata, curdo,  dari, dinka, esloveno, espanhol, filipino, finlandês, francês,  grego, gujarati, hebraico, hindi, holandês, húngaro, italiano, japonês, khmer,  nuer, oromo, pashtu, persa, polonês, português, punjábi, romeno, russo, sérvio,  somali, suaíli,  tamil, tailandês, tcheco, tigrinia, turco, twi, ucraniano, urdu e vietnamita.

Os idiomas estão disponibilizados por meio de uma rede de intérpretes treinados da província.

Ligue para 613-968-1065, ou, se estiver fora da Área de Quinte ou depois do horário normal de expediente, para 1-888-968-1065, 24 horas por dia, sete dias por semana.

Motivos para se recorrer a um intérprete

Precisão

Selecionados pela sua fluência e competência lingüística, os nossos intérpretes são treinados para interpretar de maneira precisa e fidedigna.

Treinamento

Os nossos intérpretes concluem um amplo programa de treinamento existente em toda a província de Ontário baseado em rigorosos padrões provinciais, currículo e testes. As habilidades e os conhecimentos desses indivíduos também são atualizados por meio de constante programa de desenvolvimento profissional.

Imparcialidade

Os nossos intérpretes são treinados para não tomar partidos nem deixar que os seus próprios valores, crenças e opiniões interfiram na comunicação. Intérpretes desprovidos de treinamento podem suprimir, filtrar, acrescentar ou distorcer informações.

Confidencialidade

Os nossos intérpretes mantêm uma confidencialidade absoluta a respeito de tudo que diga respeito a um trabalho de interpretação.

Profissionalismo

Os nossos intérpretes adotam um código de ética rígido desenvolvido e aprovado na província de Ontário. Eles evitam conflitos de interesse e se mantém dentro dos limites do seu papel profissional.

Conveniência

Fácil acesso a intérpretes treinados, cobrindo 50 idiomas, disponíveis 24 horas por dia – sete dias por semana. Basta ligar! Os intérpretes são capazes de proporcionar interpretações pessoais, por telefone, por retransmissão de mensagens (message-relay) ou grupais.

Responsabilidade

Deixar de prestar interpretação idiomática durante o fornecimento de serviços, quando isso se faz necessário para a comunicação efetiva, implica em uma questão de responsabilidade legal para os fornecedores de serviços de saúde. Contar com um intérprete pode ajudar a evitar os problemas de ordem legal relativos ao “consentimento informado” que podem vir à tona caso a mensagem não seja claramente entendida. A interpretação ajuda a proprocionar serviços de saúde mais centrados no paciente e a melhorar os resultados. Caso não se aprovem verbas mínimas para interpretação, um montante terá que ser reservado para os custos de processos judiciais. A igualdade dos serviços prestados deve ser levada em consideração.

Lembre-se de que o papel do intérprete é de facilitar a linguagem e não o de atuar como defensor, assistente ou secretário do provedor de serviços. Por favor, não peça a um intérprete que este saia do âmbito estritamente profissional.

Os intérpretes profissionais são:

Confiáveis

  • Serviço 24 horas

  • Resposta de emergência, caso necessário

  • Modificações rápidas

Confidencial

  • O serviço do intérprete é regido por um rígido código profissional que inclui total confidencialidade

Precisão

  • Intérpretes e tradutores totalmente fluentes asseguram transcrição integral das comunicações na língua-alvo

Alta qualidade

  • Os intérpretes são avaliados, treinados e testados

  • Os intépretes precisam passar por um teste de fluência e completar um curso de instrução de 60 horas

  • Os intérpretes participam de constantes treinamentos para atualizarem o seu conhecimento a respeito de terminologias e procedimentos específicos

Experiência

  • Os intérpretes serviram esta comunidade durante mais de cinco anos nos campos da medicina, direito, serviço social e negócios.

  • Os intérpretes têm ampla cultura e todos contaram com experiência profissional anterior.

  • Ao trabalharem e treinarem juntos, os intérpretes são capazes de se beneficiar do compartilhamento de conhecimentos.

Preços competitivos

O serviço de interpretação é gratuito para as agências que atendem às vítimas da violência doméstica

  • Interpretação

Pessoal

$ 45.00 por hora – mínimo de duas horas

Teleconferência

$ 25.00 por hora – mínimo de meia hora

*neste caso há custos com ligações interurbana ou internacionais

       Retransmissão de mensagens

      Taxa única de $ 25.00

          *neste caso há custos com ligações interurbanas ou internacionais

  • Tradução

Orçamento disponível rapidamente por e-mail ou telefone

Para discutir as suas necessidades de interpretação e tradução, ligue para nós

Para maiores informações, favor entrar em contato conosco pelo telefone 613-968-1065 ou pelo e-mail ceo@quis-immigration.org

ENGLISH  FRANÇAIS PORTUGUÊS