Serviços de Tradução e Interpretação da Região Centro-Leste de Ontário

Missão
e Metas
Comunicação eficiente
entre agências ou profissionais e clientes que não falam inglês, por
meio de intérpretes competentes, bem treinados, éticos e imparciais.
Acesso igual e justo
aos serviços da comunidade nos campos do direito, da saúde, da educação
e do serviço social aos indivíduos que não falam inglês.
Aderência aos padrões
da província para interpretação, garantindo trabalhos de alta qualidade
e consistência fornecidos por intérpretes competentes e fluentes.
Os fornecedores e
sistemas prestadores de serviços responderão melhos às diversas
necessidades da nossa comunidade multicultural.
Idiomas disponíveis
Albanês, alemão,
amhárico, árabe, armênio, baixo-alemão, bengali, birmanês, búlgaro,
cantonês, chinês mandarim, coreano, croata, curdo, dari, dinka,
esloveno, espanhol, filipino, finlandês, francês, grego, gujarati,
hebraico, hindi, holandês, húngaro, italiano, japonês, khmer, nuer,
oromo, pashtu, persa, polonês, português, punjábi, romeno, russo, sérvio,
somali, suaíli, tamil, tailandês, tcheco, tigrinia, turco, twi,
ucraniano, urdu e vietnamita.
Os idiomas estão
disponibilizados por meio de uma rede de intérpretes treinados da
província.
Ligue para
613-968-1065, ou, se estiver fora da Área de Quinte ou depois do horário
normal de expediente, para 1-888-968-1065, 24 horas por dia, sete dias
por semana.
Motivos para se recorrer a um intérprete
Precisão
Selecionados pela sua
fluência e competência lingüística, os nossos intérpretes são treinados
para interpretar de maneira precisa e fidedigna.
Treinamento
Os nossos intérpretes
concluem um amplo programa de treinamento existente em toda a província
de Ontário baseado em rigorosos padrões provinciais, currículo e testes.
As habilidades e os conhecimentos desses indivíduos também são
atualizados por meio de constante programa de desenvolvimento
profissional.
Imparcialidade
Os nossos intérpretes
são treinados para não tomar partidos nem deixar que os seus próprios
valores, crenças e opiniões interfiram na comunicação. Intérpretes
desprovidos de treinamento podem suprimir, filtrar, acrescentar ou
distorcer informações.
Confidencialidade
Os nossos intérpretes
mantêm uma confidencialidade absoluta a respeito de tudo que diga
respeito a um trabalho de interpretação.
Profissionalismo
Os nossos intérpretes
adotam um código de ética rígido desenvolvido e aprovado na província de
Ontário. Eles evitam conflitos de interesse e se mantém dentro dos
limites do seu papel profissional.
Conveniência
Fácil acesso a
intérpretes treinados, cobrindo 50 idiomas, disponíveis 24 horas por dia
– sete dias por semana. Basta ligar! Os intérpretes são capazes de
proporcionar interpretações pessoais, por telefone, por retransmissão de
mensagens (message-relay) ou grupais.
Responsabilidade
Deixar de prestar
interpretação idiomática durante o fornecimento de serviços, quando isso
se faz necessário para a comunicação efetiva, implica em uma questão de
responsabilidade legal para os fornecedores de serviços de saúde. Contar
com um intérprete pode ajudar a evitar os problemas de ordem legal
relativos ao “consentimento informado” que podem vir à tona caso a
mensagem não seja claramente entendida. A interpretação ajuda a
proprocionar serviços de saúde mais centrados no paciente e a melhorar
os resultados. Caso não se aprovem verbas mínimas para interpretação, um
montante terá que ser reservado para os custos de processos judiciais. A
igualdade dos serviços prestados deve ser levada em consideração.
Lembre-se de que o
papel do intérprete é de facilitar a linguagem e não o de atuar como
defensor, assistente ou secretário do provedor de serviços. Por favor,
não peça a um intérprete que este saia do âmbito estritamente
profissional.
Os intérpretes
profissionais são:
Confiáveis
Confidencial
Precisão
Alta qualidade
-
Os intérpretes são avaliados, treinados e testados
-
Os intépretes precisam passar por um teste de
fluência e completar um curso de instrução de 60 horas
-
Os intérpretes participam de constantes treinamentos
para atualizarem o seu conhecimento a respeito de terminologias e
procedimentos específicos
Experiência
-
Os intérpretes serviram esta comunidade durante mais
de cinco anos nos campos da medicina, direito, serviço social e
negócios.
-
Os intérpretes têm ampla cultura e todos contaram
com experiência profissional anterior.
-
Ao trabalharem e treinarem juntos, os intérpretes
são capazes de se beneficiar do compartilhamento de conhecimentos.
Preços competitivos
O serviço de
interpretação é gratuito para as agências que atendem às vítimas da
violência doméstica
Pessoal
$ 45.00 por hora – mínimo de duas horas
Teleconferência
$ 25.00 por hora – mínimo de meia hora
*neste caso há custos com ligações interurbana ou internacionais
Retransmissão
de mensagens
Taxa única de $
25.00
*neste caso
há custos com ligações interurbanas ou internacionais
Orçamento disponível rapidamente por e-mail ou telefone
Para discutir as
suas necessidades de interpretação e tradução, ligue para nós
Para maiores
informações, favor entrar em contato conosco pelo telefone 613-968-1065
ou pelo e-mail
ceo@quis-immigration.org